TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 3:13

Konteks
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 1  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 2 

Galatia 4:4-5

Konteks
4:4 But when the appropriate time 3  had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law, 4:5 to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

[3:13]  2 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.

[4:4]  3 tn Grk “the fullness of time” (an idiom for the totality of a period of time, with the implication of proper completion; see L&N 67.69).

[4:5]  4 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA